David Shook

Among his many contributions to WLTDavid Shook recently translated work by Juan Tomás Ávila Laurel, Marcelo Ensema Nsang, and Raquel Ilonbé in the September 2012 issue. His documentary Kilometer Zero—an illicitly filmed journey through Equatorial Guinea in search of Nsang—premiered at the Poetry Parnassus in London (June 2012), where he served as Translator in Residence (click here to watch the trailer). Recent poems have appeared in Oxonian Review and Anomalous Press, and Barú, his collaborative film with Mario Bellatin, will premiere this fall in Mexico City. He writes and makes friends in Los Angeles.

 
  • K. Anis Ahmed Last Thursday, the second annual Dhaka Hay Festival opened with a moderated dialogue between Pakistani novelist Mohammed Hanif and the most exciting new Bangladeshi talent writing in English, K. Anis Ahmed, whose first collection of short stories, Good Night, Mr. Kissinger,...
  • Last week Tijuana celebrated the tenth annual Festival de Literatura del Noroeste (FeLiNo), which began on 7 November, at its Cultural Center. The center itself is celebrating its thirtieth anniversary as perhaps Tijuana’s most iconic clump of buildings, including La Bola, the enormous concrete sph...
  •   Going behind the scenes of WLT’s September issue, poet, translator, and documentary filmmaker David Shook talks with Brian Hewes about making his new documentary, Kilometer Zero, a journey that began in police detention in Malabo. Brian Hewes: I’m interested in...