Authors

Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
  • Phyllis Taoua

    Phyllis Taoua is the author of Forms of Protest: Anti-Colonialism and Avant-Gardes in Africa, the Caribbean, and France (2002) and is completing her second book, Africa from African Perspectives: Their Voices, Our World and the Difference It Makes. Other publications have appeared in The Cambridge Companion to the African Novel, Transition, SubStance, Research in African Literatures, Cahier d’Études Africaines, and Journal of African Cultural Studies. In 2006 she was the recipient of a Sheila Biddle Ford Foundation award and Resident Fellow at the W. E. B. Du Bois Institute for African and African American Research at Harvard University.



  • Photo © Farhad Daryoushdiv>

    Goli Taraghi

    Goli Taraghi (b. 1939) is the author of I, Too, Am Che Guevara; Winter’s Sleep; Scattered Memories; Another Place; Two Worlds; and A Second Chance. Taraghi lives in France but continues to write in Persian and to publish her work in Iran.


  • Ray Taras

    Ray Taras was born and educated in Montreal and went on to study and teach at universities in the UK, Denmark, Italy, Sweden, and the US. He publishes on issues of identity and of world literature’s importance to making sense of international politics. He has been professor of political science and past director of the world literature program at Tulane University in New Orleans. In 2013–14 he is Fulbright Distinguished Chair in European Studies at the University of Warsaw. His interviews with Carsten Jensen and Rawi Hage appear, respectively, in the May 2011 and July 2013 issues of WLT.



  • Eddie Tay

    Eddie Tay is a street photographer and poet. He teaches in the Department of English, Chinese University of Hong Kong. He has written four volumes of poetry. His recent book, Anything You Can Get Away With: Creative Practices, plays with the language of poetry, street photography, and creative-writing scholarship.



  • Agustín del Moral Tejeda

    Agustín del Moral Tejeda was born in Las Choapas, Veracruz, in 1956. An accomplished writer, journalist, editor, translator, and activist, he currently lives and works in Xalapa at the University of Veracruz. He has published two novels, Nuestra alma melancólica en conserva (1997) and Cuéntame lo que me pasa (2009), as well as a work of creative nonfiction, Un Crack Mexicano: Alberto Onofre (2003). For many years he served as director of the university press of Veracruz, a key supporter of literary publication in Mexico.



  • Photo by Adriana Vichidiv>

    Lygia Fagundes Telles

    Lygia Fagundes Telles, Brazil’s nominee for the Nobel Prize in Literature for 2016, was born in São Paulo in 1923. She is widely considered one of Brazil’s most important writers and published her first book of short stories at the age of fifteen. She was inducted into the Brazilian Academy of Letters in 1985. She has won more than twenty-five national and international awards for her writing, including the Prêmio Camões, the most prestigious for Portuguese-language writers.



  • David Tenorio

    David Tenorio is a PhD candidate in the Department of Spanish and Portuguese with designated emphases in feminist research and theory and critical theory at the University of California, Davis. He is an Andrew W. Mellon Foundation Public Scholar Fellow and also served as managing editor for Brújula: revista interdisciplinaria sobre estudios latinoamericanos. His research examines the representation of queer utopias in the contemporary cultural production of Cuba and Mexico.



  • Vlada Teper

    Vlada Teper is a writer and educator from Moldova. Her essays have been featured in Newsweek and on NPR. A former Fulbright Scholar in Russia, Teper is the founder of Inspiring Multicultural Understanding (IMU) Peace Club. You can learn more at vladateper.com and follow her on Twitter @VladaTeper.



  • Anderson Tepper

    Anderson Tepper is co-chair of the International Committee of the Brooklyn Book Festival and curator of international literature at City of Asylum in Pittsburgh. His writing has appeared in the New York Times, Los Angeles Times, Vanity Fair, and Words Without Borders, among other places.



  • Victor Terán

    Víctor Téran was born in Juchitán de Zaragoza in 1958. His work has been published extensively in magazines and anthologies throughout Mexico (see WLT, May 2009, 24–25). Since 2000, he has also appeared in anthologies such as Reversible Monuments (Copper Canyon, 2002) and Words of the True Peoples (University of Texas Press, 2005).



  • Misrak Terefe

    Misrak Terefe is a renowned poet in Ethiopia who published the first poetry VCD as a female poet. A founding member of the Tobiya Poetic Jazz Group, she has various joint publications with other writers as well as the Tobiya poetry and jazz DVD (vol. 1) release.



  • Photo by Dragan Radovancevicdiv>

    ko ko thett

    ko ko thett is a poet by choice and a Burmese by chance. In between he is a poetry translator, editor, and anthologist of contemporary Burmese poetry (see WLT, January 2012, 35–41). His first anthology, Bones Will Crow: Fifteen Contemporary Burmese Poets, was published in the US by Northern Illinois University Press. He lives in Vienna and writes in both Burmese and English.



  • Rajiv Thind

    Rajiv Thind is a literary scholar and emerging fiction writer based in New Zealand.



  • Photo by Melissa Lukenbaughdiv>

    Laurie Thomas

    Laurie Thomas is a fiction writer, screenwriter, and first-generation American with roots in Kingston, Jamaica. Thomas has received awards from the Bread Loaf Writers’ Conference, the MacDowell Colony, the Tulsa Artist Fellowship, and the Helen Zell Writers’ Program. She is at work on a first novel and story collection.



  • Dominic Thomas

    Dominic Thomas is Madeleine L. Letessier Professor and chair of the Department of French and Francophone Studies at UCLA. He is the author or co-author of numerous books, including Black France (2007), Africa and France (2013), Colonial Culture in France since the Revolution (2014), The Invention of Race (2014), and Vers la guerre des identités (2016). He is the editor of the Global African Voices series at Indiana University Press.



  • Camille Thompson

    Camille Thompson is an aspiring editor and English literature professor, currently completing her second degree at the University of Oklahoma.



  • Photo: Peter Dresseldiv>

    Samantha Thornhill

    Samantha Thornhill is a poet, educator, and author of three children’s books. A performer on stages across the US and internationally, she holds an MFA from the University of Virginia and taught poetry for a decade at the Juilliard School. Her newest children’s book, A Card for My Father, was published this year with Penny Candy Books.


  • Sophie L. Thunberg

    Sophie L. Thunberg is a book department intern in the Cultural Services of the French Embassy in New York.


  • Spencer Thurlow

    Spencer Thurlow is the current Poet Laureate of West Tisbury, Massachusetts. His poetry or translations have appeared in Modern Poetry in Translation, World Literature Today, Cincinnati Review, Comstock Review, Worcester Review, and others. He is co-translator of Sonic Peace, by Kiriu Minashita.



  • Sergej Timofejev

    Sergej Timofejev is a member of Orbita, a creative collective of Russian poets and artists, as well as a Riga-based journalist, translator, and DJ. Since the late 1980s, he has published in the journals Rodnik, Mitin zhurnal, Vavilon, Znamia, and others. A pioneer of video poetry in Russian, his first video poem, "Orchestra Rehearsal" (1995), may be seen on YouTube. Timofejev is the author of six books of poetry, three of which were published in Latvia and three in Russia. He was short-listed for the Andrei Belyi prize in 2002. His poetry has been translated into several languages.


  • Julia Tindell

    Julia Tindell is a junior English major at Gustavus Adolphus College. When she graduates, she hopes to obtain a PhD in English and become a college professor. She currently works as a tutor in the Writing Center at Gustavus and plans to study abroad next fall at Oxford University.



  • Photo by Mahir Karayazıdiv>

    Erkut Tokman

    Turkish poet, translator, and visual/performance artist Erkut Tokman is a member of the Poetry Society and Exiled Writers Ink as well as both Turkish and Italian PEN. He is the author of five verse collections and has recent poems in New Humanist and Poetry Buenos Aires. He won the Italian Ministry of Culture Translation and Quasimodo Jaci Poetry awards.


  • Raúl Tola

    Raúl Tola is a Peruvian journalist and fiction writer who lives between Lima and Madrid. His novel Flores amarillas (2013) was reviewed in the November 2014 issue of WLT.



  • Photo by Iván Rubíndiv>

    Natalia Toledo

    Natalia Toledo was born in a neighborhood of fishermen in Juchitán, Oaxaca, Mexico. Her bilingual poetry anthology Guie’ yaase’ / Olivo negro won the National Indigenous Language Prize in 2004. Her poems and stories have been translated to languages as varied as French, Punjab, and Euskera. 



  • Svetlana Tomić

    Svetlana Tomić is an associate professor in the Faculty of Foreign Languages at Alfa BK University, Serbia. She has authored five scholarly monographs, edited six books, and published two books of poems. For her first poetry book she received the Serbian Literary Youth Organization publication award for a manuscript. Her main research interests are in the institutionalized public knowledge of nineteenth-century Serbian literature, research methodologies in closed societies, hidden history, women’s writings, the formation of a women’s elite in the Balkans, and post-Yugoslav literature.



  • Andrea Tompa

    Andrea Tompa (b. 1971) is a novelist and theater critic based in Budapest. She edits the leading theater journal Színház (Theater) and is a member of the Széchenyi Literary and Arts Academy. Her fourth novel, Haza (Home), was published in June 2020. “Tongue in Mouth” is an excerpt from it.



  • Martín Tonalmeyotl

    Martín [Jacinto Meza] Tonalmeyotl is a Nahua poet, fiction writer, teacher, translator, radio host, and columnist who has dedicated his career to the anthologization, destigmatization, and greater circulation of underrepresented languages native to Mexico and, more recently, the greater Americas. A trained linguist, his master’s thesis was the first to formally document the morphology and phonology of Atzacoaloya Náhuatl, the variant in which he writes; he has been a professor at various universities in Mexico, at work training a new generation of speakers. He is on the editorial board of Nueva York Poetry Review Press, where he oversees the publication of texts written in indigenous languages. Additionally, he is editor of the series Xochitlájtoli (Círculo de Poesía), a regular column of contemporary poetry written in Mexico’s indigenous languages, and Brasiliana, a series dedicated to those of Latin America more broadly appearing trilingually in the original, Spanish, and Portuguese (Philos). He is compiler of the anthology Xochitlajtoli: Poesía contemporánea en lenguas originarias de México (Círculo de Poesía, 2019), the first to be selected and edited by a member of an indigenous community rather than a scholar from the outside, and the first to include the authors’ own unmediated translations into Spanish. An enormous undertaking including thirty-one authors in sixteen languages, Xochitlajtoli is one of the most significant recent scholarly achievements in hemispheric American poetry. Tonalmeyotl has also compiled an anthology of all female-identified poets writing in Náhuatl as well as a several-hundred-page long, three-volume historical survey of Nahuatl writing. His bilingual collections, which present self-translations from regional Atzacoaloya Náhuatl into Spanish en face alongside the original, include Tlalkatsajtsilistle / Ritual de los olvidados (Jaguar Ediciones, Universidad Intercultural del Estado de Puebla, 2016), Nosentlalilxochitlajtol / Antología personal (Asociación de Escritores de México, Colección Colores Primarios, 2017), and Istitsin ueyeatsintle / Uña mar (Cisnegro, 2019).



  • Khal Torabully

    Khal Torabully, from Mauritius, is a prizewinning poet, essayist, film director, and semiologist. Author of some twenty-five books, he coined the term “coolitude” to give voice to indentured workers, imbuing the term with dignity and pride. Torabully’s linguistic acrobatics (wordplay and neologisms) serve to heighten the seriousness of his themes.



  • Tomas Tranströmer

    Tomas Tranströmer (born 15 April 1931 in Stockholm) is a Swedish writer, poet and translator, who has sold thousands of volumes in his native country, and whose poetry has been translated into over sixty languages. He has published ten volumes of poetry in Swedish, from 17 dikter (17 Poems; 1954) to For levande och doda (1989; Eng. "For Living and Dead"). He won the 1990 Neustadt Prize.



  • Roberta Trapè

    Roberta Trapè is an honorary fellow of the School of Languages and Linguistics at the University of Melbourne, where she lectured in Italian studies for five years. She works extensively on the theme of Australian travel to Italy in contemporary Australian fiction, nonfiction, and poetry. She has written on notions of space in narrating history and examined travel ideals of Italy in food in North American films.