Zêdan Xelef

Zêdan Xelef was born in the village of Izêr, on Shingal Mountain in northern Iraq, in 1995. Displaced from his home by the Islamic State’s attempt to exterminate the Êzîdî, he arrived with his family to the Chamishko IDP camp in late 2014. He studied translation at the University of Duhok, and his current projects include translating Whitman’s Song of Myself into Kurmanji and a selection of poets from Rojava into English. He recently moved to Sulaimani to work for Kashkul, the center for art and culture at the American University of Iraq, Sulaimani.

  • A young boy pauses on his bicycle on a gravel road with the sun either rising or setting behind a makeshift wall
    September 3, 2019 | Zêdan Xelef
    A boy riding his bike near the Chamishko IDP camp in Iraqi Kurdistan, near the Turkish border / Photo by David Shook Non-Broadcast News Today a fire broke out in two tents Th...

World Literature Today
630 Parrington Oval, Suite 110
Norman, OK 73019-4037

Updated by World Literature Today: [email protected]