NEA Literary Translation Fellowship recipients, Cuba’s thriving sci-fi, and moreAugust 26, 2016
News, Reviews, and Interviews
The National Endowment for the Arts has announced its 2017 Literary Translation Fellowship recipients! WLT contributing editor David Shook and recent WLT contributor Emma Ramadan are among the 23 recipients.
Marilynne Robinson, the author of Gilead, has won the 2016 Richard C. Holbrooke Distinguished Achievement Award. Her book When I Was a Child I Read Books was WLT’s editor’s pick in the January 2012 issue.
In this Rumpus interview, Deep Vellum publisher Will Evans talks about publishing diverse authors, empowering translators, and more.
Recent Puterbaugh Fellow Andrés Neuman shares pointers with Literary Hub on how to write while traveling.
WLT contributor Ilan Stavans describes how the “world in any given moment depends on the language in which that moment is experienced.”
In this Asymptote interview, Brazilian novelist Luiz Ruffato discusses the injustices found in Brazilian society and the uncertain future of Brazil.
How do you write about the end of the world? Ploughshares tackles the question and also asks if that writing can save us.
Fun Finds and Inspiration
Did you know Maya Angelou was also a streetcar conductor? Or that Robert Burns was a tax collector? Poets.org has made a list of famous poets and their odd jobs.
Via Electric Literature, author Jeff VanderMeer provides an illustrated guide to writing scenes and stories.
Photographer Charles Roux is recreating meals from famous works of fiction with magical storytelling renderings.
Teachers in Biloxi, Missouri, painted lockers to look like spines of famous books.