orvalrochefort, “lost in translation,” May 31, 2008
Although the author still believes in translation as the most satisfying way “to inscribe himself on the indifferent surface of the earth,” the…
Stateless Writing
WLT Weekly Categories
Recent Posts
Ethel Rohan’s second novel, Sing, I, was published by TriQuarterly Books on April 15. The novel’s heroine, Ester Prynn, works in a…
Every few years, we formally ask readers to take a few minutes to tell us about themselves and to share their comments, critiques, or kudos about…
In the book dedicated to her sister Liliana, who was murdered at the age of twenty by her ex-boyfriend on July 16, 1990, Cristina…
The first US anthology celebrating the breadth of literary translators’ work debuts today (April 9, 2024). Best Literary Translations is a new annual…
Photo by Katie Barrett / UnsplashIn her ongoing column about untranslatable words, Veronica Esposito here considers the Dutch concept of …