News & Events
January 28, 2016
Tell us what you think about the current issue or about the website by filling out our form.
Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.
Jennifer Doyle is Associate Professor of English at the University of California, Riverside, where she teaches gender studies, visual culture, and American literature. She is the author of Sex Objects: Art and the Dialectics of Desire (2006) and Hold It Against Me: Difficulty and Emotion in Contemporary Art (forthcoming from Duke University Press). She writes a feminist soccer blog, From a Left Wing (fromaleftwing.blogspot.com), and is working on a book about art and sport, tentatively titled The Athletic Gesture.
Žydrūnas Drungilas did his graduate studies at Klaipeda University in Lithuania and the University of Illinois at Chicago. He is currently editor of the weekly cultural journal Šiaurės Atėnai in Vilnius, Lithuania. Between rare but memorable visits to literary salons, he has been seen wandering the streets of Vilnius in a state best described as inscrutable.
Duo Duo 多多 (b. 1951) is the pen name of Li Shizheng, who was born in Beijing in 1951. He started writing poetry in the early 1970s as a youth during the isolated, midnight hours of the Cultural Revolution, and many of his early poems critiqued the Cultural Revolution from an insider's point of view in a highly sophisticated, original style. Often considered part of the "Misty" school of contemporary Chinese poetry, he nevertheless kept a cautious distance from any literary trends or labeling.
After witnessing the 1989 Tiananmen Square massacre, Duo Duo left China and did not return for more than a decade. Upon his return to China in 2004, the literary community received him with honor and praise. Duo Duo currently teaches at Hainan University and divides his time between Hainan and Beijing. His translations into English include the verse collections Looking Out from Death: From the Cultural Revolution to Tiananmen Square (1989) and The Boy Who Catches Wasps (2002) as well as Snow Plain (2010), a recent collection of short stories. Duo Duo is the twenty-first laureate of the Neustadt Prize and the first Chinese recipient of the award.
Lucy Durneen (lucydurneen.co.uk) lectures in English and creative writing at Plymouth University, UK, and is assistant editor of Short Fiction. She has published stories in various literary journals, been shortlisted for the Bridport Prize and highly commended in the Manchester Fiction Prize, and recently completed her first collection of short stories.
Russian American writer Anastasia Edel has written a novel, Past Perfect, a collection of literary essays, a short-story collection, and a nonfiction book, Russia: Putin’s Playground. She holds an MFA from Pacific University and lives in San Francisco with her family.
Eric Ellingsen uses bio-spaces to squat bio-poems.
This morning I couldn’t get my bio lines to read rite, so I took a bit out
of the hand drill and inserted all my two-year-old’s red crayons
drawing the red line. Then I went upstairs and read, instead
of “state,” let us all be heads of lettuce, drawing on Khlebnikov.
Whatever you throw into the eternal circumstance, have a good time.
Born in Iran, Mohsen Emadi is the award-winning author of four verse collections and numerous poetry translations; the poems featured in the print edition of the January issue come from a collection called “Standing on Earth.” Emadi is the founder and manager of Ahmad Shamlou’s official website and The House of World Poets, a Persian anthology featuring more than five hundred international writers. He currently lives in Mexico City.
George Evans is the author of five books of poetry published in the United States and England, including The New World (2002) and Sudden Dreams (1995). His poetry, fiction, essays, and translations have been published in literary magazines throughout the U.S. and in Australia, England, France, Ireland, Japan, Nicaragua, and Viet Nam. His honors include writing fellowships from the National Endowment for the Arts, the Lannan Foundation, the California Arts Council, and a Japanese government Monbusho Fellowship for the study of Japanese literature. He has also co-translated The Violent Foam: New and Selected Poems (2002), by his wife, Nicaraguan poet Daisy Zamora; The Time Tree (2003), poems by Vietnamese poet Huu Thinh; and edited the two-volume correspondence of Charles Olson and Cid Corman. An antiwar activist veteran of the Viet Nam War, he is one of the subjects of the recent radio series Shared Weight, a six-episode program addressing the impact of war on culture and society, produced for National Public Radio (NPR) by the Center for Emerging Media at WYPR in Baltimore.
Brian Fanelli’s poetry has been nominated for a Pushcart Prize and has appeared in a number of magazines and journals, most recently Oklahoma Review, Spillway, Boston Literary Magazine, Portland Review, and Third Wednesday. Fanelli is the author of one chapbook, Front Man (Big Table Publishing), and the full-length collection All That Remains, forthcoming soon from Unbound Content. Prior to working as a full-time English instructor at Lackawanna College, Fanelli worked a number of jobs, including country clerk, factory worker, and adjunct instructor. He has an MFA from Wilkes University and is currently a PhD student at SUNY Binghamton.
Nuruddin Farah (b. 1945) was born in the Italian-ruled southern region of Somalia, Baidoa. His mother was a traditional storyteller, and his father was a merchant who later worked for the British government as an interpreter. Farah lived in a multilingual environment and learned to speak Somali, Amharic, English, Italian, and Arabic. When he began to write, Farah chose English as the language of his works. His first novel, From A Crooked Rib (1970), depicts the authoritarian role of patriarchy in African society and earned Farah praise as a "male feminist." The publication of his second novel, A Naked Needle (1976), angered the Somalian dictatorial regime and finally forced Farah into exile after receiving death threats. Farah would not return to live in Somalia again, but his lifelong pursuit is to keep his country through his writing.
Forugh Farrokhzad (1935–1967) was an Iranian poet and filmmaker. Her published works include The Captive, The Wall, Rebellion, Reborn, and Let Us Believe in the Dawn of the Cold Season. She broke with many traditional conventions and thus exercised an immeasurably important influence on modern Iranian poetry.
Julia Fiedorczuk (b. 1975) is a Polish poet, prose writer, translator, and lecturer in American literature at the University in Warsaw. She has published five books of poetry, a collection of short stories, and a novel. Her first book, November on the Narew, was awarded the prize for the best debut of the years 2000–2003 (Poznań, 2003). She is also a recipient of the Hubert Burda Preis (Vienna, 2005). Her work has been translated into nineteen languages.
Nancy Finn teaches dramatic literature and Irish studies in the English Department at the University of Massachusetts Boston, and theater studies in the Performing Arts Department at Emerson College. She received her PhD in theater from the University of California at Santa Barbara. Her research interests include modern and contemporary Irish theater and drama, contemporary women playwrights, and theater historiography. She is also an actor and dramaturge. She is currently writing a monograph on the work of Marina Carr.
A native of Naples, Peppe Fiore lives and works in Rome. In addition to Nessuno è indispensabile, he is the author of two short-story collections and a second novel, La futura classe dirigente (The future ruling class). His interest in writing about the world of work, he says, is tied to the way “working life becomes a useful framework for understanding how we function as a species.”
Ru Freeman (www.rufreeman.com) is a Sri Lankan–born writer and activist. Her first novel, A Disobedient Girl, was published in the United States and translated into eight foreign languages. Her political journalism appears internationally in English and in Arabic translation. An excerpt of Freeman's writing appeared in the September 2010 issue of WLT.
Max Frisch (1911-1991) was a Swiss novelist and playwright. Frisch's father suddenly passed away while he was studying at the University of Zurich, and Frisch had to abandon his studies and take up a job as a journalist, thus beginning his life-long career as a writer. His first novel was published in 1934, but his most active writing period occurred during the 1950s and 60s. Major themes in Frisch's works include identity, individuality, and political commitment. He is the laureate of the 1986 Neustadt Prize.
Sonja Fritzsche is Professor of German and Eastern European Studies at Illinois Wesleyan University. Her publications include Science-Fiction Literature in East Germany (2006) and The Liverpool Companion to World Science-Fiction Film (2014).
Tahel Frosh (b. 1977) has degrees in law and psychology and is currently working on a doctorate in literature. Her debut poetry collection, Betsa (Avarice. Jerusalem, Mossad Bialik, 2014), from which these poems have been chosen, was published in 2014 to wide acclaim. She also co-edited the anthology Avodat gilui (Unveiling work) and is a member of the art and social justice collective Cultural Guerrilla.
Myrsini Gana was born in Athens, Greece. She studied English literature in Athens and cultural management in Brussels, Belgium. She has been translating literature for the last ten years and has translated into Greek most of David Sedaris’s books as well as works by Sylvia Plath, Jonathan Safran Foer, Kate Atkinson, Truman Capote, and others.
Gabriel García Márquez (b. 1927) was born in Aracataca, Colombia, where his maternal grandparents raised him for the first nine years of his life. He began his career in writing as a journalist while studying at the University of Cartagena, writing columns for the university's paper. In 1955 García Márquez published his first novella, La Hojarasca (tr. Leaf Storm, Penguin Books, 1972), a stream-of-consciousness story about a young boy's first encounter with death. But it would not be until the publication of Cien años de soledad (1967; tr. One Hundred Years of Solitude, Avon, 1970) that he would become the literary figure he remains to this day. He won the 1972 Neustadt Prize.
Pedro García-Caro is Assistant Professor of Spanish at the University of Oregon. His research focuses on the relations between nationalist narratives and the discourses of progress and modernity as seen by intellectuals and writers in Latin America, the US, and Spain.
Dana Gioia is the author of three collections of poetry, including the 2002 American Book Award winner Interrogations at Noon. Also an influential critic, Gioia's 1991 collection of essays, Can Poetry Matter?, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. His new collection, Pity the Beautiful, is forthcoming from Graywolf Press in 2012. A translator, librettist, and former chair of the National Endowment for the Arts, Gioia spoke with WLT's managing editor about the revival of form and narrative in poetry, his "idiosyncratic poetics," and his collaborations with artists in different disciplines inside the September 2011 issue.
Tell us what you think about the current issue or about the website by filling out our form.
World Literature Today
630 Parrington Oval, Suite 110
Norman, OK 73019-4037
Updated by World Literature Today: [email protected]