Translating poetry is impossible in the sense that prose works can be translated (not to speak of the translation of nonliterary texts). But re-creating poetry in a different language is always possi…
WLT Weekly Categories
Recent Posts
As Mother’s Day in the US approaches, we celebrate our mothers, the most incredible and important people, who have given us all tenderness and warmth…
Olivia Elias’s singular voice has not gone unnoticed in the Palestinian poetic landscape. A French-speaking poet and child of the Nakba, her work,…
An epic family saga that spans over one hundred years and two countries, Wendy Chen’s powerful, lyrical debut, Their Divine Fires (…
Photo © Lee HaesooOn March 20, Restless Books published Kim Hye-jin’s Counsel Culture, a novel about a woman’s scapegoating and her…
Photos by Natalia SenatorovaIn the following appreciation, the author compares the poetry of Russian writer Lev Rubinstein to wandering through a…