October 31, 2014 | Kaitlin Hawkins

Mia Couto receiving the Neustadt feather. Photo by Vanesssa Rudloff.
Mia Couto receiving the Neustadt feather. Photo by Vanesssa Rudloff.

Thank you to all of our readers who supported the 2014 Neustadt Festival last week! It was a wonderful celebration of Mia Couto and African literature. Even if you weren’t able to make it in person, you can view the photos, read the Neustadt blog, and like the Neustadt Prize Facebook page to learn more about this year’s festivities.

And speaking of the Neustadt Prize, at the final event of the week, we announced the next laureate for the NSK Neustadt Prize for Children’s Literature, Meshack Asare, the first African writer to win the prize.

News, Reviews, and Interviews

We know our readers will r...

October 29, 2014 | Marilyse Figueroa

For more on Santa Fe’s Biblioteca Amigos Library, read Figueroa's outpost featuring this bilingual literary hub in the November 2014 issue of World Literature Today.

I have read Fahrenheit 451 enough times to know that libraries are one institution that should never be eliminated from a society. Public libraries are hubs of social work. This environment of free and abundant education cannot be anything but an activist agency. For instance, when I see the calendar of my own library offering SAT tutoring, computer classes, and social gatherings, I am imbued with the sense that there is much more going on at libraries than computer games and the shuffling of books. With my already-fervent appreciation of libraries, I was thrilled at the opportunity to get to know the librarians of Biblioteca Amigos Library in Santa Fe, New Mexico.

After Taub had already been contacted by the Santa Fe County Corrections advisory committee to expand the library at the Youth Development Center, Martínez joined the...

October 28, 2014 | Andrés Ehrenhaus

Statue hand writing. Photo by Marsha Brockman/Flickr
Photo by Marsha Brockman/Flickr
 
  1. To say literary translation is to commit a pleonasm. All translation is intrinsically literary, in the same way every text is, at least for one of the three legs that make up the textual event: poetics, aesthetics, and catharsis. A text that has been produced by no one, that is received by no one, and that does not communicate anything simply is not a text.
     
  2. There is no translation without an author, in the same way that there can be no text without someone or something having produced it. Not even a machine—virtual, analog, or mechanical (e.g., its creator or operator)—is exempt from authorial rights and responsibilities.
     
  3. The communication of all translation within the hypermarketist system generates a surplus value that is not received by the author(s), as if the author(s) ceased to exist postpoiesis or, even, as if translation did not occur in a spatiotempo...

October 24, 2014 | WLT

Asare is the first African writer to be awarded the biennial $25,000 Prize

Meshack AsareWorld Literature Today, the award-winning magazine of international literature and culture, today announced Meshack Asare as the winner of the prestigious 2015 NSK Neustadt Prize for Children’s Literature. Awarded in alternating years with the renowned Neustadt International Prize for Literature, the biennial NSK Prize recognizes great accomplishments in the world of children’s storytelling.

Born in Ghana and currently residing in Germany, Asare is considered one of Africa’s most influential children’s authors. His representative text cited by the NSK was the multiple award-winning picture book Kwajo and the Brassman’s Secret, an Ashanti tale about wisdom versus the temptation of riches, distributed by...

October 17, 2014 | Kaitlin Hawkins

News, Reviews, and Interviews

Join us in congratulating Patrick Modiano for winning this year’s Nobel Prize for Literature!

Last week, publishing giant HarperCollins announced a new venture in German literature: HarperCollins Germany will expand the company’s Harlequin Hamburg offices and publish 50 new titles annually.

Are poets a threat to US security? The Washington Post explores the recent denial of entry to Amjad Nasser, who was invited to speak in NYC a few weeks ago. (Don’t forget to read Nasser’s poem, “A Postponed Poem for New York” in the July 2013 issue.)

Congratulations are in order for WLT contributor Ru Freeman, who just won this year’s Janet Heidinger Kafka Prize for Fiction for her novel On Sal Mal Lane. (You can read her What to Read Now: Sri Lanka feature in the January 2012 issue.)...

Pages