April 18, 2014 | Daniel Simon

Tribute to Gabriel Garcia Marquez

When news broke yesterday about the death of Gabriel García Márquez, the entire staff of World Literature Today paused to reflect on the legacy of a writer who not only redrew the map of world literature but also added a thousand new colors to illustrate its unknown territories. García Márquez received the first of many international awards when he was chosen as the winner of the 1972 Neustadt International Prize for Literature, an award sponsored by WLT, having been nominated by the Icelandic writer Thor Vilhjálmsson and chosen by an international jury from an illustrious slate of candidatesthat included future Neustadt laureates Paavo Haaviko and Czesław Miłosz as well as Carlos Drummond de Andrade, Zbigniew Herbert, Octavio Paz, and Nathalie Sarraute. The Summer 1973 issue of Books Abroad (the forerunner of World...

April 18, 2014 | Kaitlin Hawkins

The Sublimes by Yuri Mamleyev
The newly released translation of Yuri Mamleyev's The Sublimes can be ordered with a 3D printed nylon doll.

T. S. Eliot once described the month of April as the “cruellest month,” but we can’t believe how chock-full of celebration it is! From National Poetry Month to National Library Appreciation Week, April seems to have it all for literary lovers. Find these celebrations plus more in the links below.

News, Reviews, and Interviews

In addition to being National Poetry Month, April is also Jazz Appreciation Month. NPR recently ran a piece on the points where jazz and poetry intersect to commemorate the month. (We’ll also point you to our special jazz poetry section from the March 2011 issue of WLT.)

South Korea is the focus of this year’s London Book Fa...

April 15, 2014 | Sarah Smith

A Conversation with Don Bartlett

Front of a bookshop in Norway
A bookshop in Stavanger, Norway. Photo by Marie Guillaumet/Flickr

In Norway, many bookstores carry a wide variety of translated fiction, noticeably more than one might see in a UK or US bookstore. Don Bartlett and other translators of the Norwegian language work on translating the culture of Norway into English. I spoke to Bartlett about the importance of cultural knowledge in translation, what it’s like to translate the variety of literature in Norway, and what he’ll be working on after he finishes a Danish thriller.

Perhaps in reading Norwegian works we can pick up whatever it is that seems to so influence the Norwegian populace to read other cultures.

Sarah Smith: How did you first learn Norwegian? How was the process different from the other languages you've studied?

Don Bartlett: After studying German at university, I work...

April 11, 2014 | Kaitlin Hawkins

Sherman Alexie in a video interview with Poets & Writers
Sherman Alexie in a video interview with Poets & Writers

Between lit prize announcements and several very exciting upcoming events, this week was an exhilarating one! Make sure to pay extra attention to this week’s For Your Calendar section, where we’ve highlighted several great events coming your way very soon.

News, Reviews, and Interviews

Sherman Alexie’s books talk about Native American culture, but they resonate with so many different people. He recently sat down to talk about why with Poets & Writers.

This past weekend, Neustadt laureate and beloved author Gabriel García Márquez was hospitalized in Mexico City while fighting off several infections. We have learned that he was released from the hospital on Wednesday to continue recovering at home.

The shortlist for the 2014...

April 4, 2014 | Zack Rogow

Moon in the sky
Photo by Christopher Irwin/Flickr

According to the translators of Maulana Hasrat Mohani’s ghazal “Silently, silently,” their translation “functions something like the supertitles to an opera. Unless you hear an opera sung in the original language, the text of the supertitles is only a faint shadow of the experience.” In the essay that follows, Zack Rogow describes their collaborative translation process.

 

Audio recording by Hamida Banu Chopra

...

Pages