Translation takes the spotlight in WLT’s autumn issue, which—for the first time in its ninety-five-year history—is entirely devoted to the craft that makes world literature possible: every poem, story, essay, interview, and Notebook/Outpost contribution has been translated into English, and the entirety of the book review section is likewise dedicated to translated books.

Buy Issue   Subscribe
October 18, 2021
A detailed black and white illustration of a bird of prey directly facing the viewer
W. J. Herbert
“At Our Lady of the Desert, Abraham rakes hackberry branches / that have blown against gravestones, wipes his forehead / with a bandana as creosote staves off waning rays,” from “Day Shift / Night Shift,” by W. J. Herbert
October 12, 2021
A black and white photograph of a building surrounded by water at night
Du Ya
“River flowing alone across the earth –/ what moonlit nights and sun-bright days has it drifted past? / To which hills, trees, or villages has it given its light?,” from “River,” by Du Ya (trans. by Anni Liu)

Join the mailing list

Follow Us

 

REVIEW WLT

Tell us what you think about the current issue or about the website by filling out our form.

WLT Student Opportunities at OU

Dispatches from the Republic of Letters

World Literature Today
630 Parrington Oval, Suite 110
Norman, OK 73019-4037
405-325-4531



Updated by World Literature Today: [email protected]