Lawrence Venuti

Lawrence Venuti is the author, most recently, of Translation Changes Everything: Theory and Practice (Routledge) and the translator of Ernest Farrés’s Edward Hopper: Poems (Graywolf), which won the Robert Fagles Translation Prize, plus two additional stories by Eduard Màrquez that appear in the January 2014 print edition of WLT. To read Venuti’s essay, “Eduard Màrquez’s Zugzwang: Cosmopolitanism, Minority, Translation,” click here.

  • An oil painting of the silhouette of a girl rolling a hoop up a street between two buildings. An ominous shadow of a man, perhaps carrying a spear enters the scene from above.
       By J. V. Foix
    Giorgio de Chirico (1888–1978), Mystery and Melancholy of a Street, 1914, oil on canvas, 69 x 85 cm, private collection My village sits on a circular platform. The gate of every house faces...
  • Barcelona Streets
       By Eduard Màrquez
    Photo by Fernando Rodríguez/Flickr Zugzwang: a chess position where any move is disadvantageous. Eduard Màrquez applies the term to his characters who, he observes, “are subjected to forces and s...

World Literature Today
630 Parrington Oval, Suite 110
Norman, OK 73019-4037
405-325-4531



Updated by World Literature Today: [email protected]