Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.
Danish poet Pia Tafdrup has published twenty collections of poetry, including Queen’s Gate (2001), Tarkovsky’s Horses and Other Poems (2010), Salamander Sun and Other Poems (2015), and The Taste of Steel • The Smell of Snow (2021). She is the recipient of the Nordic Council’s Literature Prize (1999) and the Nordic Prize from the Swedish Academy (2006). Berøringen af hud (The touch of skin), the last book in her series about the senses, just appeared in Denmark. Photo by Isak Hoffmeyer
Dustin Tahmahkera, an enrolled citizen of the Comanche Nation of Oklahoma, is an award-winning playwright and an interdisciplinary scholar of North American indigeneities, critical media, and sound. He is the author of Tribal Television: Viewing Native People in Sitcoms (2014) and Cinematic Comanches: The Lone Ranger in the Media Borderlands (2022). An associate professor at the University of Oklahoma, Dr. Tahmahkera is the Wick Cary Endowed Chair in Native American Cultural Studies.
Abdellah Taïa (b. 1973, Rabat) is the first Moroccan and Arab writer to publicly declare his homosexuality. Editions du Seuil has published five of his books, including L’armée du salut (2006; Eng. Salvation Army, 2009), Une mélancolie arabe (2008; Eng. An Arab Melancholy, 2012), and Lettres à un jeune marocain (2009). His novel Le jour du Roi was awarded the prestigious French Prix de Flore in 2010, and his latest novel, Infidèles, came out in 2012. Taïa’s work has been translated into several languages, and he also appeared in Rémi Lange’s film The Road to Love (2001). His American publisher is Semiotext(e).
Lehua M. Taitano is a queer Chamoru writer and interdisciplinary artist from Yigu, Guåhan (Guam), and co-founder of the art collective Art 25: Art in the Twenty-fifth Century. Her books include Inside Me an Island, A Bell Made of Stones, and the chapbooks appalachiapacific, Sonoma, and Capacity. Taitano’s work investigates modern indigeneity, decolonization, and cultural identity in the context of diaspora.
Photo by Péter Petidiv>
Zsuzsa Takács (b. 1938) is the doyenne of contemporary Hungarian poetry (see WLT, Sept. 2015, 46–47). She started publishing in the early 1970s. Her volumes address both private and historical traumas, the impotence of empathy and language when faced with the suffering of the creature—of a beloved person, or one’s own. She lives in Budapest.
Past juror for the Neustadt International Prize for Literature and a WLT contributor, Niloufar Talebi (@NiloufarTalebi) is an author, award-winning translator, interdisciplinary artist, and producer. Her most recent projects are the hybrid memoir Self-Portrait in Bloom (l’Aleph, 2019) and the opera Abraham in Flames (composer, Aleksandra Vrebalov), both inspired by the life and work of the Nobel Prize–nominated Iranian poet Ahmad Shamlou.
Ghada Hashem Talhami is the D. K. Pearsons Professor of Politics, emerita, at Lake Forest College, Chicago. She was born in Amman, Jordan, to Palestinian parents and was educated in Jordan, Great Britain, and the US. She is the author of many articles and seven books, among which The Mobilization of Muslim Women in Egypt, Dictionary of Women in the Middle East and North Africa, and American Presidents and Jerusalem. She was a Fulbright Scholar in Syria and taught in Tunisia, Syria, Chicago's School of the Art Institute, and California Polytechnic State University in San Luis Obispo. She serves on several editorial boards of academic journals.
Photo © Renaud Camusdiv>
Farid Tali (b. 1977) is a French writer of Moroccan origin. In 1999 he published his first book, a collaborative journal with Renaud Camus titled Incomparable. His debut solo novella, Prosopopée, appeared in 2001 and is forthcoming in English translation from Action Books in 2016.
Jenna Tang is a Taiwanese writer and translator based in New York. She translates from Chinese and Spanish. Her translations and essays are published in Words Without Borders, AAWW, Catapult, McSweeney’s, and elsewhere. She was selected for the 2021 ALTA Emerging Translators Mentorship program with a focus on Taiwanese prose.
Photo by Lacey Creightondiv>
Jordan Tannahill is a playwright, theatre director, and filmmaker. In 2014 he won a Governor General’s Award for his book Age of Minority: 3 Solo Plays and was named “Canadian Artist of the Year” by the Globe & Mail. He runs a storefront theatre in Toronto called Videofag with William Ellis.
Phyllis Taoua is the author of Forms of Protest: Anti-Colonialism and Avant-Gardes in Africa, the Caribbean, and France (2002) and is completing her second book, Africa from African Perspectives: Their Voices, Our World and the Difference It Makes. Other publications have appeared in The Cambridge Companion to the African Novel, Transition, SubStance, Research in African Literatures, Cahier d’Études Africaines, and Journal of African Cultural Studies. In 2006 she was the recipient of a Sheila Biddle Ford Foundation award and Resident Fellow at the W. E. B. Du Bois Institute for African and African American Research at Harvard University.
Photo © Farhad Daryoushdiv>
Goli Taraghi (b. 1939) is the author of I, Too, Am Che Guevara; Winter’s Sleep; Scattered Memories; Another Place; Two Worlds; and A Second Chance. Taraghi lives in France but continues to write in Persian and to publish her work in Iran.
Ray Taras was born and educated in Montreal and went on to study and teach at universities in the UK, Denmark, Italy, Sweden, and the US. He publishes on issues of identity and of world literature’s importance to making sense of international politics. He has been professor of political science and past director of the world literature program at Tulane University in New Orleans. In 2013–14 he is Fulbright Distinguished Chair in European Studies at the University of Warsaw. His interviews with Carsten Jensen and Rawi Hage appear, respectively, in the May 2011 and July 2013 issues of WLT.
Eddie Tay is a street photographer and poet. He teaches in the Department of English, Chinese University of Hong Kong. He has written four volumes of poetry. His recent book, Anything You Can Get Away With: Creative Practices, plays with the language of poetry, street photography, and creative-writing scholarship.
Agustín del Moral Tejeda was born in Las Choapas, Veracruz, in 1956. An accomplished writer, journalist, editor, translator, and activist, he currently lives and works in Xalapa at the University of Veracruz. He has published two novels, Nuestra alma melancólica en conserva (1997) and Cuéntame lo que me pasa (2009), as well as a work of creative nonfiction, Un Crack Mexicano: Alberto Onofre (2003). For many years he served as director of the university press of Veracruz, a key supporter of literary publication in Mexico.
Photo by Adriana Vichidiv>
Lygia Fagundes Telles, Brazil’s nominee for the Nobel Prize in Literature for 2016, was born in São Paulo in 1923. She is widely considered one of Brazil’s most important writers and published her first book of short stories at the age of fifteen. She was inducted into the Brazilian Academy of Letters in 1985. She has won more than twenty-five national and international awards for her writing, including the Prêmio Camões, the most prestigious for Portuguese-language writers.
David Tenorio is a PhD candidate in the Department of Spanish and Portuguese with designated emphases in feminist research and theory and critical theory at the University of California, Davis. He is an Andrew W. Mellon Foundation Public Scholar Fellow and also served as managing editor for Brújula: revista interdisciplinaria sobre estudios latinoamericanos. His research examines the representation of queer utopias in the contemporary cultural production of Cuba and Mexico.
Vlada Teper is a writer and educator from Moldova. Her essays have been featured in Newsweek and on NPR. A former Fulbright Scholar in Russia, Teper is the founder of Inspiring Multicultural Understanding (IMU) Peace Club. You can learn more at vladateper.com and follow her on Twitter @VladaTeper.
Anderson Tepper is co-chair of the International Committee of the Brooklyn Book Festival and curator of international literature at City of Asylum in Pittsburgh. His writing has appeared in the New York Times, Los Angeles Times, Vanity Fair, and Words Without Borders, among other places.
Víctor Téran was born in Juchitán de Zaragoza in 1958. His work has been published extensively in magazines and anthologies throughout Mexico (see WLT, May 2009, 24–25). Since 2000, he has also appeared in anthologies such as Reversible Monuments (Copper Canyon, 2002) and Words of the True Peoples (University of Texas Press, 2005).
Photo by Dragan Radovancevicdiv>
ko ko thett is a poet by choice and a Burmese by chance. In between he is a poetry translator, editor, and anthologist of contemporary Burmese poetry (see WLT, January 2012, 35–41). His first anthology, Bones Will Crow: Fifteen Contemporary Burmese Poets, was published in the US by Northern Illinois University Press. He lives in Vienna and writes in both Burmese and English.
Photo by Melissa Lukenbaughdiv>
Laurie Thomas is a fiction writer, screenwriter, and first-generation American with roots in Kingston, Jamaica. Thomas has received awards from the Bread Loaf Writers’ Conference, the MacDowell Colony, the Tulsa Artist Fellowship, and the Helen Zell Writers’ Program. She is at work on a first novel and story collection.
Dominic Thomas is Madeleine L. Letessier Professor and chair of the Department of French and Francophone Studies at UCLA. He is the author or co-author of numerous books, including Black France (2007), Africa and France (2013), Colonial Culture in France since the Revolution (2014), The Invention of Race (2014), and Vers la guerre des identités (2016). He is the editor of the Global African Voices series at Indiana University Press.
Camille Thompson is an aspiring editor and English literature professor, currently completing her second degree at the University of Oklahoma.
Photo: Peter Dresseldiv>
Samantha Thornhill is a poet, educator, and author of three children’s books. A performer on stages across the US and internationally, she holds an MFA from the University of Virginia and taught poetry for a decade at the Juilliard School. Her newest children’s book, A Card for My Father, was published this year with Penny Candy Books.
Sophie L. Thunberg is a book department intern in the Cultural Services of the French Embassy in New York.
Spencer Thurlow is the current Poet Laureate of West Tisbury, Massachusetts. His poetry or translations have appeared in Modern Poetry in Translation, World Literature Today, Cincinnati Review, Comstock Review, Worcester Review, and others. He is co-translator of Sonic Peace, by Kiriu Minashita.