Author | S

Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |

  • Mahmoud Saeed is an Iraqi author who left Iraq in 1985 after being arrested and imprisoned six times. After the 1991 Gulf War, he returned to Iraq only to flee again to Dubai. He has written more than twenty novels and short-story collections, but two of his novels were destroyed by the Baath Party regime in Iraq and another three were lost. His novels Rue Ben Barka and Saddam City have received special critical acclaim. His novel The World through the Eyes of Angels won the 2010 King Fahd Center Award and was published by Syracuse University Press in 2011. He has won several other awards and been recognized by Amnesty International for his promotion of human rights.



  • Photo by Phil Abrams

    Kris Saknussemm is the author of eleven books, including Zanesville and Private Midnight, which have been published in twenty-two languages. American born, he lived for many years in Australia and the Pacific Islands. He now teaches at UNLV in Las Vegas.


  • Nicholas Samaras is from Patmos, Greece (the “Island of the Apocalypse”), and at the time of the Greek Junta (“Coup of the Generals”) was brought in exile to be raised further in America. He’s lived in Greece, England, Wales, Switzerland, Italy, Austria, Germany, Yugoslavia, Jerusalem, thirteen states in America, and he writes from a place of permanent exile. Currently, he is completing a book of poetry and a memoir of his childhood years living underground. His four poems appear on pages 38–39 of the print edition, and he was also featured in the March 2009 issue of WLT.



  • Photo by Álvaro Figueroa

    Mikeas Sánchez was born in Chiapas, Mexico in 1980. She writes in her native language, Zoque, spoken by about 70,000 indigenous Mexicans in the southern state of Chiapas. In addition to her work as a poet, she is a translator and director of the indigenous radio program XECOPA. She earned a master’s in education at the Autonomous University of Barcelona. She has published two books of poetry, produced several bilingual albums, and contributed to many anthologies of indigenous poetry. 



  • Feliciano Sánchez Chan (b. 1960, Xaya, Yucatán) has twice won the Itzamná Prize for literature written in the Mayan language as well as the Domingo Dzul Poot Prize for narrative in Mayan. His book, Seven Dreams, was published in a bilingual edition of Mayan/Spanish by New Native Press (translated by Jonathan Harrington). He works with the Department of Popular Culture in the state of Yucatán. 



  • Photo by Diego Moneva

    Andrés Sánchez Robayna (b. 1952, Santa Brigida, Spain) has released books of poetry, essays, and translations. He completed a PhD in philology at the University of Barcelona in 1977, directed the magazines Literradura and Syntaxis, and is currently professor of Spanish literature at the University of La Laguna.



  • Craig Santos Perez is a native Chamorro from the Pacific Island of Guam. He is the author of three books, most recently from unincorporated territory [guma’], which received a 2015 American Book Award. He is an associate professor in the English Department at the University of Hawai’i, Mānoa.


  • Luma Sarhan (b. 1987) is an Iraqi-born poet and short-story writer currently residing in Paris. She fled Baghdad in 2003 after losing her parents during a bomb explosion. She is currently working as a freelance interpreter and hoping to pursue a degree in linguistics.


  • Subodh Sarkar was born in 1958 and has published eighteen books of poems. He has participated in a number of international writers’ festivals including the Sun Moon Lake city conference in Taiwan and the New Symposium in Greece organized by IWP, University of Iowa. Recipient of the Bangla Academy Award, he is Associate Professor in English at the City College in Kolkata and guest editor of Indian Literature, the literary journal published by Sahitya Akademi.



  • Walle Sayer is a Swabian lyric poet, born and raised in the sixty-two-meter shadow of a fifteenth-century church steeple. He belongs to the Association of German Writers (VS) and PEN International, co-owns Klöpfer & Meyer Publishing in Tübingen, and holds the Bad Homburg Hölderlinpreis, Hermann-Lenz-Stiftungpreis, and Baden-Württemberg Staufer Medal. 



  • Gábor Schein has published eight volumes of poetry in addition to short stories, children’s books, plays, and two novels. His novel Lazarus! is forthcoming from Seagull Books in 2017. 

     


  • Frederik L. Schodt (www.jai2.com) is a writer, translator, and conference interpreter based in San Francisco, California. In 2009 he was awarded the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette, for helping to introduce and promote Japanese contemporary popular culture in the United States of America. Schodt’s next project is a 900-plus-page translation of The Osamu Tezuka Story (Stonebridge Press, 2016).



  • Photo by Hugh Hamrick

    David Sedaris is the author of the books Squirrel Seeks Chipmunk, When You Are Engulfed in Flames, Dress Your Family in Corduroy and Denim, Me Talk Pretty One Day, Holidays on Ice, Naked, and Barrel Fever. He is a regular contributor to The New Yorker and Public Radio International’s This American Life. He lives in England.



  • DeNel Rehberg Sedo is a professor at Mount Saint Vincent University (Canada).


  • Monica Seger is Assistant Professor of Italian at the University of Oklahoma. She works on landscape and environment in contemporary Italian literature and film. Her first book, Landscapes in Between, is forthcoming with the University of Toronto Press.


  • Inela Selimović holds a PhD in Latin American literature and teaches at Wellesley College. This piece was largely inspired by her students at the Albright Institute in January 2014, who asked insightful questions about the power that aesthetic representations might have in war and postwar settings.



  • Photo by Miklós Déri

    Zsuzsa Selyem is a novelist, poet, translator, and associate professor in the Department of Hungarian Literature, Babes-Bolyai University Cluj, Romania. Her 2006 novel 9 kiló (Történet a 119. zsoltárra) (9 Kilos [Story on Psalm 119]) represented Hungary at the 2007 European First Novel Festival. In addition, she has published two volumes of short stories and five volumes of essays.


  • Sudeep Sen (www.sudeepsen.net) studied at the University of Delhi and as an Inlaks Scholar received an MS from Colombia University. His many awards include a Hawthornden Fellowship (UK), a Pushcart Prize nomination (USA), and the A K Ramanujan Translation Award (India). He was writer-in-residence at the Scottish Poetry Library (Edinburgh) and visiting scholar at Harvard University. Sen's books include Postmarked India: New and Selected Poems, Distracted Geographies, Rain, Aria, Letters of Glass, and The HarperCollins Book of English Poetry by Indians (editor), among others. Blue Nude: Poems and Translations 1977-2012 and Fractals, a large-format book of photographs, are forthcoming. His poetry has been translated into twenty-five languages, and his writing have appeared in the Times Literary Supplement, Newsweek, Guardian, Observer, Independent, Telegraph, Financial Times, Herald, London Magazine, Literary Review, Harvard Review, Hindu, Outlook, India Today, and broadcast on BBC, CNN IBN, NDTV, and AIR. Sen's recent work appears in New Writing 15, Indian Love Poems, Confronting Love, Language for a New Country, Leela, and New Oxford Writing. He is editorial director of AARK ARTS and editor of Atlas (www.atlasarkarts.com)


  • Clemens Setz (b. 1982, Graz) is an Austrian poet, novelist, playwright, and translator. He is the author of the novels Söhne und Planeten (2007; Sons and planets) and Die Frequenzen (2009; Frequencies). His play Mauerschau (View from the walls) premiered in Vienna’s Schauspielhaus. He was awarded the Ernst-Willner-Preis (2008), the Bremer Literaturpreis (2010), and the Outstanding Artist Award (2010). His novel Die Frequenzen was shortlisted for the German Book Prize in 2009 (see Ross Benjamin’s review on page 65 of the print edition). In his recent interview with Peter Constantine, Setz discusses the in-betweenness of writing both poetry and fiction.


  • Bewketu Seyoum is from Gojjam, Ethiopia, southwest of Addis Ababa. He studied psychology at Addis Ababa University and published his first collection of poems, Nwari Alba Gojowoch (Unmanned houses), in 2000, a year after graduating. He has published two further verse collections and two novels. His poetry has appeared in Modern Poetry in Translation and Callaloo. In 2008 he received the best young writer award of Ethiopia from the president. In 2011 he was attacked and badly beaten by a church deacon for writing a “blasphemous” article (“A Saint with No Legs,” www.thereporterethiopia.com). His story “Waiting” and two poems appear in WLT’s September 2012 print edition.



  • Photo by Zeynel Abidin

    Elif Shafak is Turkey’s most-read woman writer and an award-winning novelist. She has published thirteen books, including nine novels and a nonfiction memoir, Black Milk. Her latest novel, The Architect’s Apprentice, was published by Penguin UK in November 2014. Her books have been translated into more than forty languages. Shafak is also active on social media (@Elif_Safak), with more than 1.6 million followers.


  • Arif Shah was born in Faisalabad pre-Partition. He is a Punjabi poet with a published volume of poetry. His poetry regularly appears in left-leaning political magazines, and he is often found reciting his poetry at political rallies.


  • Vera Shamina is a full-time professor in the Department of World Literature at Kazan Federal University. She is a lecturer in English and American studies and the author of three monographs and over one hundred essays on different aspects of anglophone literature and drama.


  • Robert Shapard is editor, with James Thomas and Christopher Merrill, of an anthology of very short fiction forthcoming from W. W. Norton, Flash Fiction International. Another recent world anthology is Sudden Fiction Latino, very short fictions from Latin America and the United States, which he edited with James Thomas and Ray Gonzalez in 2010. He lives in Austin, Texas.



  • Shahilla Shariff’s first poetry collection, Life Lines, was published in 2012 by Proverse Hong Kong. Her work has been featured in various anthologies and journals. A fourth-generation East African, she spent her early childhood in a multigenerational Indian-Muslim household in Dar es Salaam before moving to Canada.


  • Susan Shaughnessy is Associate Professor of Acting & Directing and Inter­national Programs Coordinator for the OU School of Drama. She holds an MFA in direct­ing from the University of New Orleans and has directed over a hundred productions nationally and internationally. Her recent credits at the University of Oklahoma include Michael Frayn’s Copenhagen and Dacia Maraini’s Mary Stuart, which was also performed at the Festival delle Due Rocche in Arona, Italy, in September 2011. Professor Shaughnessy is an associate member of the Society of Stage Directors and Choreographers.



  • Ksenia Shcherbino's poetry and prose have been published in the journalsBabylon, Znamia, Novyi mir, Vozdukh, and other venues. She studied translation at the Moscow State Linguistic University and received her MA from the Institute of European Policy in Paris. She is currently completing an MA in Victorian studies at Westminster University, London. Shcherbino has translated several books on cultural studies and is also a visual artist who has had several solo exhibitions in Paris and Moscow.


  • Mikhail Shishkin is one of the most prominent names in contemporary Russian literature. The author of two widely acclaimed novels, Shishkin is admired as a refined stylist whose fiction engages Russian and European literary traditions and forges an equally expansive vision for the future of literature. Born in Moscow in 1961, Shishkin has worked as a teacher and journalist. His novels have earned him the three most prestigious Russian literary awards: the Russian Booker Prize in 2000, the National Bestseller Prize in 2005, and the Bolshaya Kniga (Big Book) Prize in 2006. His works have been translated into eleven languages.


  • Shizue Ogawa grew up in Memuro, a village near Obihiro in southeast Hokkaido. She writes in both Japanese and English, and her first published work appeared in Over the Oceans: 14 Bilingual Poems by 14 PoetsWater: A Soul at Play is her first book of free verse. Shizue's website is www.poems-poems.com.



  • Photo by Travis Elborough

    David Shook’s debut verse collection, Our Obsidian Tongues, was longlisted for the 2013 Dylan Thomas Prize. His recent translations include work by Mario Bellatin, Tedi López Mills, and Víctor Terán. Founding editor of Phoneme Media and also a contributing editor to WLT, Shook lives in Los Angeles.


Pages