Author | L

Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
  • Lisa Lercher

    Lisa Lercher was born in 1965 in Hartberg, Austria; educated in Graz; and has lived in Vienna since 1989. She has worked with women's shelters and as a lecturer at the Universities of Vienna, Klagenfurt, and Graz. Following the publication of books and articles with an emphasis on violence against women and children, she began writing crime novels and short thrillers in 2001. Her thriller Die Mutprobe (2009; Test of courage) was filmed and broadcast in 2010. Her latest novel is Zornige Väter (2010; Angry fathers).



  • Arthur Leung

    Arthur Leung holds an MFA in creative writing (with distinction) from the University of Hong Kong. A winner of the Edwin Morgan International Poetry Competition, his poems have been published in print magazines, anthologies, and online journals. 



  • Alan Levenson

    Alan Levenson is Schusterman/Josey Chair of Jewish History at the University of Oklahoma and director of Judaic and Israel Studies. He is the author of The Making of the Modern Jewish Bible: How Scholars in Germany, Israel, and America Transformed an Ancient Text (2011); Between Philosemitism and Antisemitism: Defenses of Jews and Judaism in Germany, 1871–1932 (2004); An Introduction to Modern Jewish Thinkers: From Spinoza to Soloveitchik (2006); and Joseph: Portraits through the Ages (2016). He also edited The Wiley-Blackwell History of Jews and Judaism.



  • Michele Levy

    Professor emerita at North Carolina A & T State University, Michele Levy has published on major Russian and European writers and, since 2000, on postcolonial and postimperial issues in Balkan culture.



  • Dian Li

    Dian Li teaches modern Chinese literature at Sichuan University and the University of Arizona. He is the author of a book-length study on Bei Dao and many articles and essays on Chinese poetry and cinema.


  • Dong Li

    Dong Li was born and raised in the People’s Republic of China. He is an English-language poet and translates from the Chinese, English, and German. He’s the recipient of a PEN/Heim Translation Grant and fellowships from Alexander von Humboldt Foundation, Akademie Schloss Solitude, Ledig House Translation Lab, Henry Luce Foundation/Vermont Studio Center, Yaddo, and elsewhere.



  • Li Juan

    Li Juan is a prolific Chinese essayist born in Xinjiang in 1979 and raised in Sichuan. She has published more than ten books of essays including the award-winning book Winter Pasture. The majority of her works reflect the Kazak nomad world of Altay in northern Xinjiang. She now lives in Urumqi, Xinjiang.


  • Alan Lightman

    Alan Lightman is a physicist, novelist, and essayist. He was educated at Princeton University and at the California Institute of Technology, where he received a PhD in theoretical physics. He has served on the faculties of Harvard University and MIT and was the first person to receive dual faculty appointments at MIT in science and in the humanities. Lightman is the author of five novels, two collections of essays, a book-length narrative poem, and several books on science. His novel Einstein’s Dreams was an international best-seller and has been translated into thirty languages. His novel The Diagnosis was a finalist for the National Book Award in fiction.



  • Conceição Lima

    Conceição Lima is a Santomean poet from the town of Santana in São Tomé. She studied journalism in Portugal and has worked in radio, television, and in the print press in her native country. She has published three books of poetry: O Útero da Casa, A Dolorosa Raiz do Micondó, and O País de Akendenguê.


  • Jutta Lindekugel

    Jutta Lindekugel holds a PhD in Slavic studies. She lived in Ukraine and Switzerland and only recently returned to Germany. She has published a number of academic and journalistic articles in German journals and translated short stories, poetry, and essays, mainly by such Ukrainian authors as Ivan Malkovych, Natalka Sniadanko, Halyna Pahutjak, and Max Kidruk. She is currently leading a project of the association Translit, presenting Ukrainian children’s books to the German-speaking public.



  • Belle Ling

    Belle Ling is a PhD student in creative writing at the University of Queensland, Australia. She likes writing poems that shuffle between the quotidian and the transcendent, provoking in-depth thoughts on philosophical reflections. Her poetry manuscript, Rabbit-Light, was Highly Commended in the 2018 Arts Queensland Thomas Shapcott Poetry Prize.



  • R. Zamora Linmark

    R. Zamora Linmark’s most recent poetry collection is Pop Verite from Hanging Loose Press. Forthcoming is These Books Belong to Ken Z from Delacorte Press. He lives in Manila and Honolulu.



  • Liu Xia

    Liu Xia (b. 1961) is a Chinese poet and fiction writer, widow of the Nobel Peace laureate Liu Xiaobo. Her first book of poetry in English translation, Empty Chairs (2015), was a finalist for the BTBA in 2016. She is also an artist with over three hundred paintings and several series of black-and-white photographs.



  • Photo: Gabriel Padilha

    Chip Livingston

    Chip Livingston is the author of the novel Owls Don’t Have to Mean Death (Lethe, 2017); a story and essay collection, Naming Ceremony; and two poetry volumes, Crow-Blue, Crow-Black and Museum of False Starts. Chip teaches in the MFA programs at the Institute of American Indian Arts and Regis University. 



  • Luljeta Lleshanaku

    Winner of the Albanian National Silver Pen Prize in 2000 and the International Kristal Vilenica Prize in 2009, Luljeta Lleshanaku is the author of six poetry books in Albanian and three in English: Fresco: Selected Poems (New Directions, 2002), Child of Nature (New Directions, 2010), and Haywire: New & Selected Poems (Bloodaxe Books, 2011), a finalist for the 2013 Popescu Prize.  


  • Jennifer Lobaugh

    Jennifer Lobaugh is an American poet and translator. Her work has appeared in such journals as The Southampton Review and New Poetry in Translation.



  • Erik R. Lofgren

    Erik R. Lofgren teaches Japanese language, literature, and film at Bucknell University and has been writing reviews for WLT for two decades. His research interests are in representations of sexual desire in film, and his most recent publication in this area is “Adapting Female Agency: Rape in The Outrage and Rashōmon” (Adaptation). He has also published translations of poetry by Natsume Sōseki and is currently working on a larger related project.



  • Natalia Lomaia

    Natalia Lomaia is a freelance writer and psychology student living in Berlin, Germany.


  • Ryan F. Long

    Ryan F. Long is Associate Professor of Spanish at the University of Oklahoma. His research focuses on culture and politics in Mexico, especially the late twentieth century. He has published articles on a range of topics, including the conflict in Chiapas, Mexican cinema, and a number of writers, such as Ignacio Manuel Altamirano, Álvaro Mutis, and Roberto Bolaño. His book, Fictions of Totality: The Mexican Novel, 1968, and the National-Popular State, was published in 2008 by Purdue University Press.


  • Ryan Long

    Ryan Long is Associate Professor of Spanish at the University of Maryland. His research and publications address a range of topics, including the Mexican Student Movement of 1968, the conflict in Chiapas, Mexican cinema, and a number of writers, including Álvaro Mutis, Ignacio Manuel Altamirano, José Gorostiza, Juan Villoro, Laura Esquivel, and Roberto Bolaño. His interview with Juan Villoro appeared in the January 2011 issue of WLT.



  • Casandra López

    Casandra López is a Chicana and California Indian writer who has received fellowships from CantoMundo and Jackstraw. She’s been selected for residencies with SFAI, SAR, and Hedgbrook. She is the author of the chapbook Where Bullet Breaks (Sequoyah National Research Center, 2014), and her chapbook Brother Bullet was published by the University of Arizona Press in 2019. She is the co-founder of As Us: A Space for Writers of the World.



  • Photo: Daph’s Photography

    Jotacé López

    Jotacé López (b. Hatillo, Puerto Rico) is a writer and professor. He earned his doctorate at the University of Texas in Austin. His work has been published in journals in Puerto Rico, Venezuela, Mexico, and the United States. Some of his short stories appear in the anthologies Convocadas: Nueva narrativa puertorriqueña (2009), Cuentos de oficio (2015), and A toda costa: Narrativa puertorriqueña reciente (2018). His two short-story collections are Bestiario de caricias (2008) and Arboretum (2016).



  • Luis Lorente

    Luis Lorente (b. 1948, Cárdenas) ranks among the foremost Cuban poets of his generation. He has received countless literary awards, the most prominent of which was the Casa de las Américas prize for Esta tarde llegando la noche (2004). He has earned as well two Premios de la Crítica: one for Esta tarde llegando la noche (2006)and another one for Más horrible que yo (2007).



  • Photo by Hayley Madden

    Hannah Lowe

    Born to an English mother and a Jamaican-Chinese father, Hannah Lowe is the author of Chick (2013), which won the Michael Murphy Memorial Award for Best First Collection and was shortlisted for the Forward, Aldeburgh, and Seamus Heaney Best First Collection prizes. Her second collection, Chan (2016), is based on her research in migration and mixed-race studies, drawing on the life of Joe Harriott, the Jamaican alto saxophonist who made his name in 1950s London, and Jamaican migrants who traveled from Kingston to Liverpool in 1947 on the SS Ormonde. She has also published a family memoir, Long Time, No See (2015).


  • Yevgeny Lukin

    Yevgeny Lukin is the winner of many literary prizes in Russia, including the prestigious Gumilyov Prize in poetry in 2008.



  • Photo: Aleksey Lukyanov

    Aleksey Lukyanov

    Aleksey Lukyanov (b. 1976) lives in Solikamsk, a city near Perm, Russia. He has been publishing in Russia since 1998. Two of his stories have appeared in English: “High Pressure” (trans. Marian Schwartz) and “Entwives” (trans. Veronica Muskheli & José Alaniz).



  • Khalid Lyamlahy

    Khalid Lyamlahy is a Postdoctoral Fellow in French and Francophone Studies at the University of Chicago working on North African literature. He holds a PhD from the University of Oxford and an MA in Comparative literature from Sorbonne Nouvelle in Paris. 


  • Mickey Lyons

    Mickey Lyons is a Detroit-based writer.


World Literature Today
630 Parrington Oval, Suite 110
Norman, OK 73019-4037
405-325-4531



Updated by World Literature Today: [email protected]