In June we offered a list of twelve summer reads, all translated titles. Today we add two more to the list, both stories of summer published this month.Phillippe Georget, Summertime and All the Ca…
On Translation
- July 9, 2013
- June 25, 2013A Conversation with Boris Dralyuk I recently interviewed Boris Dralyuk, translator of A Slap in the Face: Four Russian Futurist Manifestos (now on pre-sale from Insert Blanc Press), abou…
- June 11, 2013What are you reading this summer? Here at WLT, we believe no reading list is complete without several translated titles. In these twelve new translations, you can travel from 1931 Naples to a…
- May 28, 2013“Think of Argentina and it quickly becomes apparent why the country holds travelers in awe. Tango, gauchos, fútbol, Patagonia, the Andes—the classics alone make a formidable wanderlust cocktail.” – Sa…
- May 21, 2013In these May translations from Bulgarian, French, and Norwegian, you can see Marseilles through Jean-Claude Izzo’s eyes, witness a Swiss schoolteacher’s emotional crisis, watch Karl Ove Knausgaard’s l…
- April 9, 2013A Q&A with Translator Karla GruodisThis month, Guernica will publish A Small Map of Experience: Reflections and Aphorisms by Lithuanian writer Leonidas Donskis, a philosopher, c…
- April 2, 2013An aphorism is a distilled, laconic reflection about the author’s intimate experiences of reality, expressed through paradox, provocation, or shocking self-disclosure. Aphorisms cannot be conceived th…
- March 19, 2013Despite the recurring dismal reports of the number of books translated into English, we’re already seeing many exciting translations in 2013. For those seeking to read broadly, and abroad, we offer a…
- February 26, 2013Photo by blacque_jacques/FlickrLater this year, Bloomsbury will release Michelle Woods’s newest book, Kafka Translated. This will be the first book-length study about translating Franz Kafka’s wor…
- February 19, 2013These five recent translations from four languages will take you from a big-game park in a place called “Jezoosalem” to a Santiago suburb, and you won’t want to miss the stops in between. The Tun…
- February 12, 2013Rights free potrait. Library of Congress.Join us in celebrating Abraham Lincoln’s birthday by adding your translations of this short Lincoln quote in the comments of this blog post. Thanks to WLT…
- February 4, 2013International Translation Day 2012. Photo EnglishPEN/FlickrThe availability of translated fiction is a common topic of recriminatory debates both within the book trade and amongst communities of…
- January 18, 2013A bookshop in Norway. Photo readingoutloud/FlickrAll of this happened while I was walking around starving in Christiania [Oslo]—that strange city no one escapes from until it has left its…
- December 18, 2012The list-making season is upon us, and some of our favorite news sources have turned to surveying the literary year. On November 27, the New York Times released its 100 Notable Books of 2012.…
- December 4, 2012November 27–December 11Tears in RainRosa Montero, Lilit Žekulin Thwaites, tr.AmazonCrossingNovember 27, 2012Detective Bruna Husky, a replicant or “techno-human,” was designed by humans to perform…
- November 20, 2012In the spirit of the Thanksgiving holiday, we—the editors at WLT—have each listed a few of our favorite books in translation that we are truly thankful for. Let us know in the comments i…
- November 13, 2012The Bird That Swallowed Its Cage: The Selected Writings of Curzio MalaparteWalter Murch, tr.Counterpoint For the first time, the works of Curzio Malaparte, an Italian journalist, novelis…
- October 30, 2012WLT interviews Fantagraphic Books editor and publisher Kim Thompson about his recent translation of Nicolas Mahler’s Angelman.WLT: The Fantagraphics website…
- October 23, 2012Many times when we think of fantasy or science fiction, we think of trite stories of dragons, wizards, and maybe some machine-gunned armies on distant planets. But throughout the world, fantasy and sc…
- October 9, 2012A Game for SwallowsZeina Abirached, tr. Edward GauvinGraphic UniverseBorn in the midst of the Lebanese war when the city of Beirut was divided between Christians and Muslims,…
- October 2, 2012Peirene Press forthcoming books in 2013.Recently, I came across a blog post from the Economist’s Prospero blog entitled “Stories from Elsewhere” that opened my eyes to the shocking statistics…
- September 25, 2012Elizabeth Laird (elizabethlaird.co.uk) is the author of many books for children, young adults, and those beginning to read in English. Born in New Zealand, Laird has lived in England, Malaysia, Ethiop…
- September 18, 2012“I think that’s what a lot of us want to do—bring something new to people who wouldn’t have it otherwise. And even though I’ve lost my naiveté about the translator’s ability to make much of an impres…
- September 11, 2012Michelle Johnson: I heard Matías Néspolo speak at the Edinburgh International Book Festival last month, and he praised your translation of his novel 7 Ways to Kill a Cat. He…
- September 4, 2012The Mercato in Addis where Moskowitz did much of her work in Ethiopia. Photo by Alvise Forcellini/FlickrIn April 2007, at the invitation of a charity called the Create Trust, I travelled to Addis Abab…
