Authors

Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

  • Mitchell P. Smith

    Mitchell P. Smith is professor and associate dean for academic affairs in the University of Oklahoma's College of International Studies. He has been a European Union Fulbright Fellow in Belgium and a Jean Monnet Fellow at the European University Institute in Florence, Italy. He has authored, co-authored, or edited several books on the European Union and is completing a book about the deep perceptual divide in the United States and how it is damaging democracy. His essay “Soft Power Rising: Romantic Europe in the Service of Practical Europe” appeared in the January 2006 issue of WLT.



  • Patricia Smith

    Patricia Smith is the author of eight books of poetry, including Incendiary Art, winner of the 2018 Kingsley Tufts Award and finalist for the 2018 Pulitzer Prize; Shoulda Been Jimi Savannah, winner of the Lenore Marshall Prize from the Academy of American Poets; and Blood Dazzler, a National Book Award finalist. She is a Guggenheim fellow; an NEA grant recipient; a former fellow at Civitella Ranieri, Yaddo, and MacDowell; a professor in the MFA program at Sierra Nevada College; and a distinguished professor for the City University of New York. She was also a nominee for the 2018 Neustadt Prize.



  • Photo by Rachel Eliza Griffithsdiv>

    Tracy K. Smith

    Poet, librettist, and translator Tracy K. Smith served two terms as Poet Laureate of the United States and is the Roger S. Berlind ’52 Professor in the Humanities at Princeton University, where she also chairs the Lewis Center for the Arts. The author of four books of poems, she received the 2012 Pulitzer Prize in poetry. In October, Graywolf Press will publish Such Color: New and Selected Poems. She will deliver the keynote at the “Reflecting on the Past, Facing the Future” symposium on April 9, 2021.


  • Sarah Smith

    Sarah Smith is a WLT intern studying writing at the University of Oklahoma. She hopes to someday write a book high school students will be forced to read. When she isn’t writing, she serves as a volunteer barista in a nonprofit campus corner coffee shop. 



  • Jasmine Elizabeth Smith

    Jasmine Elizabeth Smith (she/her) is a Black poet from Oklahoma City, Oklahoma, and Cave Canem Fellow. She received an MFA in poetry from the University of California, Riverside. Her poetic work, invested in the diaspora of Black Americans in various historical contexts, has been featured in Black Renaissance Noir and Poetry, among others. She is the winner of the Georgia Poetry Prize, and her collection South Flight is forthcoming with the University of Georgia Press.


  • Megan Smith

    Megan Smith is a WLT intern.



  • Lindsey Claire Smith

    Lindsey Claire Smith is an associate professor of English at Oklahoma State University and director of the Center for Poets and Writers at OSU–Tulsa. She is editor of American Indian Quarterly and author of three books, most recently a monograph on urban Native writing from Oklahoma. She serves on the advisory committee for the Center for Truth, Racial Healing, and Transformation at OSU–Tulsa.



  • Dinitia Smith

    Dinitia Smith is the author of four novels: The Hard Rain, Remember This, The Illusionist, which was a New York Times Notable Book of the Year, and, most recently, The Honeymoon.



  • Stevi Smith

    Stevi Smith is a junior at the University of Oklahoma pursuing an English writing degree with a minor in women’s and gender studies. She has a short story published in the Tulsa Review and won the Lydia Dorothea Haag Award in spring 2022. Upon graduation, she plans to pursue a career in novel editing. She grew up in Collinsville, Oklahoma.



  • Brian Sneeden

    Brian Sneeden’s first collection of poems, Last City, is forthcoming from Carnegie Mellon University Press (2018). His poems and translations have appeared in Asymptote, Beloit Poetry Journal, Harvard Review, TriQuarterly, Virginia Quarterly Review, and other publications, and translations of his poetry have been published in Greek, Albanian, and Serbian. His translation of Phoebe Giannisi’s collection, Homerica, is forthcoming from the inaugural series of World Poetry Books (2017).



  • © Andrés Felipe Solano <br /> c/o Guillermo Schavelzon & <br />Asociados, Agencia Literariadiv>

    Andrés Felipe Solano

    Andrés Felipe Solano (b. 1977, Bogotá) is the author of two novels, Sálvame, Joe Louis (2007) and Los hermanos Cuervo (2012). In 2008 he was a finalist for the Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano Prize for his report “Six Months on Minimum Wage,” which was included in Lo mejor del periodismo en América Latina (2009).

    In 2010 Granta selected him for inclusion in its list of twenty-two “Best of Young Spanish-Language Novelists.”



  • Lindantonella Solano Mendoza

    Lindantonella Solano Mendoza (b. 1975) is a Wayuu poet, psychologist, educator, and human rights leader in Guajira, Colombia. Author of the poetry collection Kashi de 7 eneros desde el vientre de Süchiimma (2009), she has founded several organizations to support arts, civic action, mental health, and human rights, and has won numerous awards for her literary and activist work.



  • Photo: Víctor Mendioladiv>

    Milena Solot

    Milena Solot has been published in Asymptote Journal, Words Without Borders, and other journals. Born in Mexico City, Solot now lives in San Miguel de Allende, Guanajuato, where she’s presently working on a novel, a satire with a female protagonist, for which she’s been awarded the Jóvenes Creadores grant by FONCA, the National Fund for Culture and Arts.



  • Armonía Somers

    Armonía Somers (1914–1994), the pen name of Armonía Liropeya Etchepare Locino, was a Uruguayan feminist, pedagogue, novelist, and short-story writer. Her first novel, The Naked Woman, is available from the Feminist Press.



  • Chris Song

    Chris Song is executive director of the International Poetry Nights in Hong Kong. He won Extraordinary Mention in the Nosside World Poetry Prize from Italy (2013), and he is a recipient of the Young Artist Award in Literary Arts presented by the Hong Kong Arts Development Council.


  • Jieun Song

    Jieun Song is an intern at WLT and undergraduate at the University of Oklahoma studying English and Japanese. In her free time she enjoys translating song lyrics, video games, and long naps.



  • Thammika Songkaeo

    Thammika Songkaeo is a Thai writer living in Singapore. An MFA student in nonfiction at Vermont College of Fine Arts, she is working on her first book of essays, on family and isolation, as well as a novel on solitude. Thammika is a graduate of Bread Loaf in Sicily, Williams College, University of Pennsylvania, University of Texas at Austin, and the Japanese Language School at Middlebury College.



  • Carlos Soto-Román

    Carlos Soto-Román is a poet and translator. Author of 11 (Municipal Poetry Prize, Santiago, 2018), he has published Chile Project: [Re-Classified] (2013), Bluff (2018), Common Sense (2019), and Nature of Objects (2019), among others. He is also the author of the first translation of Charles Reznikoff’s Holocaust into Spanish. He lives and works in Santiago, Chile. Photo by Silviu Guiman



  • Photo by Timothy Ruszaladiv>

    C. Luke Soucy

    C. Luke Soucy is a translator, poet, and classicist specializing in Roman literature. He is a 2019 graduate of Princeton University, where he majored in English, muddled through Latin, and received the E. E. Cummings Society Prize of the Academy of American Poets. His blank verse translation of Ovid’s Metamorphoses, out this fall, is the first to use the same number of lines as the original. He is the first nonwhite, first Gen Z, and first queer person to translate the poem.


  • Yorgos Soukoulis

    Yorgos Soukoulis was born in 1932 in the Corinthian Arvanit mountain village of Agios Yiannis. After an early life as a shepherd, he joined the Greek air force, retiring in the 1980s with the rank of air marshal. He began writing at the age of seventy, exclusively in Arvanitika. English translations of his poetry have appeared in Modern Poetry in Translation



  • Rokiatou Soumaré

    Rokiatou Soumaré is a PhD candidate in francophone sub-Saharan literature at the University of Oklahoma, where she is currently writing her dissertation on Alain Mabanckou’s work. Prior to enrolling at OU, she graduated from the University of Perpignan, France, with a bachelor’s in city planning and a master’s in tourism and hospitality management.


  • Maria Luisa Spaziani

    Maria Luisa Spaziani (b. 1924) is from Turin and has had a long and distinguished literary career. As well as two volumes of fiction and various critical studies of French literature and theater, she has published some eighteen volumes of poetry, including Le acque del sabato (1954), Il gong (1962), Utilità della memoria (1966), L'occhio del cyclone (1970), Transito con catene (1977), Geometria del disordine (1981), La stella del libero arbitrio (1986), I fasti dell'ortica (1996), La traversata dell'oasi (2002), and La luna è già alta (2006). "La gloria," the poem translated here, is from La stella del libero arbitrio.



  • Lana Spendl

    Lana Spendl is the author of the chapbook of flash fiction We Cradled Each Other in the Air. Her work has appeared in The Rumpus, Hobart, Greensboro Review, Notre Dame Review, New Ohio Review, Zone 3, and other journals. She is a refugee from the Bosnian War in the 1990s, and her childhood was divided between Bosnia and Spain prior to her family’s move to the States.



  • Photo by Landen Swearingendiv>

    Linda Stack-Nelson

    Linda Stack-Nelson is a WLT intern studying English literature at the University of Oklahoma. After graduation, she plans to work in publishing and looks forward to increasing her book-buying budget.


  • Kim Stafford

    Kim Stafford is the founding director of the Northwest Writing Institute at Lewis & Clark College and author of a dozen books of poetry and prose, most recently 100 Tricks Every Boy Can Do: How My Brother Disappeared (Trinity University Press). He serves as the literary executor for the Estate of William Stafford.


  • Jonathan Stalling

    Jonathan Stalling is Deputy Editor in Chief of Chinese Literature Today magazine and editor of the CLT Book Series at the University of Oklahoma Press. He is an Associate Professor of English at the University of Oklahoma, specializing in American, Chinese, and transpacific poetry and poetics. He is the author of Poetics of EmptinessGrotto Heaven, and Yíngēlìshī; is a co-editor of The Chinese Written Character as a Medium for Poetry: A Critical Edition; and the translator of Winter Sun: Poetry by Shi Zhi.


  • Skyler Stanley

    Skyler Stanley is a WLT intern with a fascination for coffee, pugs, and superheroes. She hopes to continue on in the publishing field after graduation. 


  • Julian Stannard

    Julian Stannard's third collection is The Parrots of Villa Gruber Discover Lapis Lazuli (Salmon, 2011), which includes the three poems featured here and completes a trilogy of works about the city of Genoa and its environs. Having taught at the University of Genoa for many years, he now teaches creative writing and English at the University of Winchester (UK). His work appears in the TLS, The Spectator, Poetry Review, Poetry London, Ambit, Guardian, PN Review, Poetry Wales, Resine (Italy), and Nuova Corrente (Italy). He is the author of The Poetic Achievements of Donald Davie and Charles Tomlinson: Expanding Vision, Voice and Rhythm in Late Twentieth-Century English Poetry (Edwin Mellen Press, 2010). He won the Troubadour Poetry Prize in 2010. Copyright © 2011 by Julian Stannard



  • Photo by Cesar Birgerdiv>

    Yael Statman

    Yael Statman is a developmental and education psychologist in Tel Aviv. Her debut collection, Concerning That Burning, was published in Hebrew in 2021 and received the Rabinovich Prize from the city of Tel Aviv. Her poems have appeared in major literary publications in Israel including Haaretz, Moznaim, Ho!, as well as in English translation in the Tel Aviv Review of Books.



  • Photo by Elya Landaudiv>

    Shira Stav

    Shira Stav is a scholar of Hebrew literature and a poet, translator, and literary critic. She is a senior lecturer in the Department of Hebrew Literature at Ben-Gurion University of the Negev. She has published two collections of poetry. Stav won the 2009 Bernstein Prize for literary criticism, the 2007 Teva Award for young Hebrew poets, and the 2013 Bernstein Prize for poetry.