France
-
January 4, 2021 |
Photo by George Kourounis / Unsplash [I ask everybody] I ask everybody have you noticed today when the time passed with its voice of silence with its common appearance I...
-
March 21, 2019 |
Pierre and Marie Cayol To know Pierre and Marie Cayol is to enter an immediate circle of friendship that reaches far and wide and represents a towering monument of achievements, ties, and ever...
-
January 31, 2018 |
Leïla Slimani / Photo courtesy of FrenchCulture.org I have barely read any critical pieces on Leïla Slimani’s novel Chanson douce (Gallimard, 2016), winner of the prestigious Prix Goncourt i...
-
October 4, 2017 |
Fatou Diome / Courtesy of frenchculture.org Fatou Diome, a Senegalese migrant to France, turns her hand to nonfiction in her 2017 pre-election polemic, Marianne porte plainte! Identité nationale:...
-
August 7, 2017 |
Tail light. Photo: Sarah-Rose/Flickr Pistoning seas rise andmountains flow a river spreadsin the bed of an undulatingvalley forestswither and entire citiesblossom people copulate thereon certain nig...
-
July 14, 2017 |
Give credit where credit is due. Though this may be difficult to do if one does not know where to give said credit. Many modern languages spoken have roots in multiple other languages, English being...
-
September 13, 2016 |
Zofia and Kazimierz Romanowicz in front of the Galerie Lambert in 1962 / Courtesy of the Archiwum Emigracji, Biblioteka Uniwersytecka, Toruń, Poland For more, read these four poems by Zo...
-
March 25, 2016 |
News, Reviews, and Interviews In this article on Literary Hub, Ayelet Tsabari shares why she has chosen to write in English instead of Hebrew. Recently featured in WLT, poet and n...
-
October 14, 2014 |
Colette as Le Petit Faune in Le désir, la chimère et l’amour at the Théâtre des Mathurins, Paris, 1906.Source: Little Penny Dreadful. Sometimes half the battle in translation is locating th...
-
On “Translating the Untranslatable”: Conversations with French Poets Anne Portugal and Pierre Alferi
Left: Anne Portugal. Right: Pierre Alferi Within the rather polemically suggestive title “Translating the Untranslatable” hides a wide array of opinion and diverging thoughts. In the world of poetry,... -
December 6, 2013 |
This week was all about new works and translations emerging out of the blue. First, new stories by J. D. Salinger appeared on a filesharing site and subsequently went viral. Then, previously unknown t...
-
August 1, 2012 |
During the 2012 Salon du Livre (Book Fair) in Paris, WLT intern Marina Ruiz made her way through the many booths, panel discussions, book signings, and authors. The photo gallery above...