Author | S

Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
  • Maria Luisa Spaziani (b. 1924) is from Turin and has had a long and distinguished literary career. As well as two volumes of fiction and various critical studies of French literature and theater, she has published some eighteen volumes of poetry, including Le acque del sabato (1954), Il gong (1962), Utilità della memoria (1966), L'occhio del cyclone (1970), Transito con catene (1977), Geometria del disordine (1981), La stella del libero arbitrio (1986), I fasti dell'ortica (1996), La traversata dell'oasi (2002), and La luna è già alta (2006). "La gloria," the poem translated here, is from La stella del libero arbitrio.

  • Linda Stack-Nelson is a WLT intern studying English literature and international studies at the University of Oklahoma. After graduating, she plans to work in publishing and looks forward to increasing her book-buying budget. 

  • Kim Stafford, founding director of the Northwest Writing Institute at Lewis & Clark College, is the author of a dozen books of poetry and prose, including The Muses Among Us: Eloquent Listening and Other Pleasures of the Writer’s Craft and 100 Tricks Every Boy Can Do: How My Brother Disappeared.  He has taught writing in dozens of schools and community centers as well as in Scotland, Italy, and Bhutan.

  • Skyler Stanley is a WLT intern with a fascination for coffee, pugs, and superheroes. She hopes to work in the publishing field after graduation. 

  • Julian Stannard's third collection is The Parrots of Villa Gruber Discover Lapis Lazuli (Salmon, 2011), which includes the three poems featured here and completes a trilogy of works about the city of Genoa and its environs. Having taught at the University of Genoa for many years, he now teaches creative writing and English at the University of Winchester (UK). His work appears in the TLS, The Spectator, Poetry Review, Poetry London, Ambit, Guardian, PN Review, Poetry Wales, Resine (Italy), and Nuova Corrente (Italy). He is the author of The Poetic Achievements of Donald Davie and Charles Tomlinson: Expanding Vision, Voice and Rhythm in Late Twentieth-Century English Poetry (Edwin Mellen Press, 2010). He won the Troubadour Poetry Prize in 2010. Copyright © 2011 by Julian Stannard

  • Photo: Sam Masinter

    Ilan Stavans is Lewis-Sebring Professor of Latin American and Latino Culture at Amherst College. He edited All the Odes (FSG) of Pablo Neruda, published last year. A Most Imperfect Union: A Contrarian History of the United States (Basic, with cartoonist Lalo Alcaraz) will be out in July. He is the publisher of the digital imprint Restless Books ( and a cofounder of the Great Books Summer program at Amherst, Stanford, and Oxford (

  • Alex Stein is the co-author, with Yahia Lababidi, of The Artist As Mystic: Conversations with Yahia Lababidi (Onesuch Press). He is also the author of the genre-blurring Made-Up Interviews, Imaginary Artists (Ugly Duckling Presse).

  • Ludwig Steinherr was born in Munich in 1962. He earned a PhD with a dissertation on Hegel and Quine. He is the author of twelve award-winning volumes of poetry and is a member of the Bavarian Academy of Fine Arts. His work has been translated into numerous languages. Recent publications include Kometenjagd (2009) and Ganz Ohr (2012), from which these poems were taken, as well as Das Mädchen der Maler Ich (2012). An English edition of his collected poems, Before the Invention of Paradise, was published in 2010.

  • Dinah Assouline Stillman teaches French language, literature, culture, and French and francophone cinema at the University of Oklahoma. She studied at the Sorbonne and the Institut des Langues et Civilisations Orientales in Paris and has a special interest in Muslim-Jewish relations in France, the Middle East, and North Africa.

  • Photo: ©Dan Chavkin

    Susan Straight has published eight novels. Her new memoir, In the Country of Women, features six generations of women migrating and working in America. She is Distinguished Professor of Creative Writing at the University of California, Riverside.

  • Oonagh Stransky’s (oonaghstransky.comEnglish translation of Pope Francis’s The Name of God Is Mercy was published by Random House in January 2016.

  • Kevin Moises Suarez is a first-gen student at OU seeking a degree in writing with a minor in Spanish. After graduation, he wants to pursue a career in publishing and begin writing novels.

  • From England, Juned Subhan is a graduate of Glasgow University, with creative work published in numerous journals including Ontario Review, Cimarron Review, North American Review, Moon City Review, Indiana Review, and Bryant Literary Review.

  • Heather I. Sullivan is professor of German and comparative literature at Trinity University. She is co-editor of German Ecocriticism in the Anthropocene (2017); The Early History of Embodied Cognition from 1740–1920 (2016); and of special journal issues on ecocriticism in New German Critique (2016), Colloquia Germanica (2014), and ISLE (2012).

  • Clare Sullivan is Associate Professor of Spanish at the University of Louisville and Director of their Graduate Certificate in Translation. She has published translations of Argentine writer Alicia Kozameh's 259 saltos, uno inmortal (2001; Eng. 259 Leaps, the Last Immortal, 2007) and Mexican Cecilia Urbina's Un martes como hoy (2004; Eng. A Tuesday Like Today, 2008) with Wings Press. She received an NEA Translation Grant in 2010 to work with the poetry of Natalia Toledo (see WLT, Jan. 2011, 20–21).

  • Photo by Ann Townsend

    Pireeni Sundaralingam is a cognitive scientist and poet. Educated at Oxford, her poems appear in over thirty journals and have been translated into five languages. She is a Fellow at the Exploratorium, a Salzburg Global Fellow, and Principal Advisor on Human Potential for UN Live, the Museum for the United Nations, where she leads research on issues such as climate change engagement. She is currently writing a book of lyric essays about the brain.

  • Photo by Katy Swarovskaya

    Feodor Swarovski was born in Moscow in 1971. He emigrated to Denmark in 1990 at the age of nineteen but returned to Moscow in 1997. He is a journalist who has worked for Russian television as well as print media. Swarovski's first book of poetry, Vse khotiat byt' robotami (2007; Everyone wants to be a robot), received the Moskovsky Schet prize and was short-listed for the Andrei Belyi prize. He was short-listed for the Andrei Belyi prize again in 2009 for his poetry collection Puteshestvenniki vo vremeni (Time travelers). Swarovski's poetry has been translated into English, Bulgarian, Danish, Polish, Slovenian, and Ukranian.

World Literature Today
630 Parrington Oval, Suite 110
Norman, OK 73019-4037

Updated by World Literature Today: [email protected]